How to Say "Thank You" in Thai: Khap Khun Krap/Ka + 6 Polite Variations
How to say thank you in Thai: ขอบคุณ (khàawp-khun) — men add ครับ (khráp), women add ค่ะ (khâ). Plus 6 variations from casual ขอบใจ to deferential ขอบพระคุณ, and how to reply. Free native audio.
How to Say Thank You in Thai — Study Deck
ขอบคุณ
Free to start · 3 starter decks · no card needed
These cards are free to study right here. The full deck library and spaced repetition live in the app.
How to Say "Thank You" in Thai
To say thank you in Thai, say ขอบคุณ (khàawp-khun). It is polite, neutral, and understood everywhere. To finish it properly, men add ครับ (khráp) and women add ค่ะ (khâ): ขอบคุณครับ or ขอบคุณค่ะ. That single phrase, said with the right particle, will carry you through a market, a hotel lobby, or a boardroom without a second thought.
But "thank you" in Thai has a register — a ladder that runs from a casual ขอบใจ you'd say to a friend up to a deferential ขอบพระคุณ for a monk or an elder. Knowing which rung to stand on is what separates textbook Thai from Thai that sounds like you actually live here. Here are the six variations worth carrying, and how to reply when the thanks comes back to you.
The building block: ขอบคุณ + a particle
ขอบคุณ is two words fused together: ขอบ (khàawp), "to thank," and คุณ (khun), the polite word for "you." Say it on its own and it is already courteous. What makes it sound finished to a Thai ear is the polite particle tacked on the end — ครับ for men, ค่ะ for women. The particle tracks the speaker's gender, not the listener's, so a man thanking a woman still says ขอบคุณครับ. These are the same particles you meet the moment you learn to say hello or make a polite request; once they're automatic in one phrase, they're automatic in all of them.
Adding weight: ขอบคุณมาก, ขอบคุณสำหรับ, ขอบคุณที่
To thank someone more, add มาก (mâak), "much" or "very": ขอบคุณมาก (khàawp-khun mâak), and with the particle, ขอบคุณมากครับ / ค่ะ. This is your everyday "thanks so much," and you cannot overuse it.
To thank someone for a specific thing, Thai gives you two connectors. Use สำหรับ (sǎm-ràp), "for," before a noun — ขอบคุณสำหรับอาหาร, "thank you for the food." Use ที่ (thîi) before a verb or an action — ขอบคุณที่มา, "thank you for coming," or ขอบคุณที่ช่วย, "thank you for helping." English learners tend to reach for สำหรับ every time; matching สำหรับ to nouns and ที่ to actions is a small fix that makes the sentence land cleanly.
Casual thanks: ขอบใจ
Among close friends, or from an older person to a younger one, Thai swaps in ขอบใจ (khàawp-jai) — literally "to thank the heart." It is warm and familiar, but it flows downward in age or closeness, so a learner thanking a stranger or an elder with ขอบใจ can sound oddly presumptuous. Recognise it when a Thai friend says it to you; reach for ขอบคุณ yourself until the social footing is obvious.
The respectful register: ขอบพระคุณ
At the top of the ladder sits ขอบพระคุณ (khàawp-phrá-khun). Slotting พระ (phrá) — a reverential syllable also found in words for monks and royalty — into the middle lifts the whole phrase into deferential territory. You'd use it with a monk, a much older person, or someone of clearly higher status, often paired with a deeper wai. Fair warning: aimed at a barista or a taxi driver it sounds almost comically formal, so save it for when the deference is genuinely due.
Replying: ไม่เป็นไร and ด้วยความยินดี
When the thanks comes back to you, do not translate "you're welcome" literally. The natural reply is ไม่เป็นไร (mâi-pen-rai) — "it's nothing," the gentle Thai shrug that covers everything from a favour to a spilled drink. For something warmer or more formal — a shop, an email, a real kindness — use ด้วยความยินดี (dûay khwaam yin-dii), "with pleasure." This is the same ยินดี that means "glad," and if you've read our guide to saying "welcome" you'll recognise it doing double duty.
The mistake learners make most
The slip I hear most often at Bangkok coffee counters isn't a wrong word — it's a flat tone. ขอบ is a low tone (khàawp): your voice starts low and stays low. Reading the romanization "khop khun," beginners chirp it up into a bright mid-tone "kop kun," and while a Thai will understand, it marks the phrase as learned-from-a-book. The vowel is longer than it looks, too — "khàawp," not a clipped "kop."
This is exactly the kind of thing rules can't fix but repetition can. Study the deck at the top of the page in both directions — reading ขอบคุณ and recalling it — and let the low tone and the ครับ / ค่ะ particles settle in by ear. From there the deck sits neatly beside the rest of our essential Thai phrases, and one well-pronounced ขอบคุณครับ or ขอบคุณค่ะ will earn you more warmth than its length has any right to.
Make 'thank you' the first of a hundred.
Save the deck above and let smart flashcards drill the low tone on ขอบ and the ครับ / ค่ะ particles until they're automatic — then keep going with 500+ real-life Thai phrases, audio and all.
Start learning Thai freeFree to start · 3 starter decks · no card needed
Frequently Asked Questions
How do you say thank you in Thai?
Say ขอบคุณ (khàawp-khun). It is polite and works in every situation. To sound properly courteous, men add ครับ (khráp) and women add ค่ะ (khâ): ขอบคุณครับ / ขอบคุณค่ะ.
What does 'khap khun krap' mean, and is it male or female?
ขอบคุณครับ (khàawp-khun khráp) is 'thank you' said by a man — ครับ is the male polite particle. A woman says ขอบคุณค่ะ (khàawp-khun khâ). The core word ขอบคุณ never changes; only the particle does, and it follows the speaker's gender, not the listener's.
What is a more formal or respectful way to say thank you in Thai?
Use ขอบพระคุณ (khàawp-phrá-khun) for elders, monks, or people of higher status — the inserted พระ (phrá) raises the register. For everyday politeness, ขอบคุณมาก (khàawp-khun mâak), 'thank you very much,' is plenty.
How do you reply to thank you in Thai?
The everyday reply is ไม่เป็นไร (mâi-pen-rai), 'it's nothing / no worries.' A warmer, more formal 'you're welcome' is ด้วยความยินดี (dûay khwaam yin-dii), 'with pleasure.'
Sources & further reading
Related Articles
How to Say "Thank You" in Thai: Khop Khun (Male & Female)
Say thank you in Thai: ขอบคุณ (khàawp-khun). Men add ครับ, women ค่ะ. Learn casual thanks, polite particles and how to reply — with free native audio.
How to Say "Sorry" in Thai: Khor Thot (Male & Female)
Say sorry in Thai: ขอโทษ (khǎaw thôot). Men add ครับ, women ค่ะ. Learn to apologise, excuse yourself and use the formal ขออภัย — with free native audio.